Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вау, — выдыхает она улыбнувшись ещё шире. — Это невероятно! Очень красиво. — У неё глаза светятся и от этого света я сам испытываю счастье и облегчение что не прогадал с оранжереей.
— Присаживайся, — отодвинув для неё стул, предлагаю я.
— Спасибо.
Разговор не задаётся с самого начала, я наливаю нам вино и предлагаю поесть под предлогом, что я ужасно голоден, но на самом деле я всё ещё не очень хорошо себя чувствую.
— Почему тебя не было на завтраке? — Спрашивает Мишель взяв бокал красного вина.
— Я проспал, что странно, обычно я всегда встаю раньше всех.
— А я наоборот уснуть не могла, наверное из-за того что на новом месте.
— Ты уже привыкла к французскому двору?
— Да здесь и привыкать нечего, мы сидим во дворце и разницы не ощущаем, что там что тут.
— Особенно ты, знающая пять языков, — улыбаясь, говорю я, смотря на её реакцию. — Моё первое впечатление о тебе было что ты… больше похожа на идеальную фарфоровую куклу.
— Что? — Засмеялась она. — С чего ты так решил?
— Твоя фотография была очень… ты явно знала что хотела показать, а потом ты связалась с Кейт и я уже убедился на счёт тебя.
— Ты сказал, что это было твоё первое мнение обо мне, а сейчас? — Мишель подалась чуть вперёд.
— Ты умная, с тобой интересно и ты совершенно не похожа на бездушную куклу.
— Я просто была не в своей тарелке, когда приехала сюда. Чувствовала себя здесь чужой, поэтому и молчала, держала всё в себе.
— Я думал, что девушки из более обеспеченных семей во дворце будут чувствовать себя более уверенно, чем другие.
— Я не такая, я не кричу на каждом углу, что у меня достаточно обеспеченная семья, если честно, то иногда я даже чувствую себя виноватой из-за этого, — мы засмеялись, интересно, она хоть немого понимает как чувствую себя я.
— Ты сама всё это сделала? — Спрашиваю я имея в виду её образ, здесь же нет их стилистов.
— О чём ты? — Мишель начала осматривать себя и я не сумел подавить смешок.
— Твой образ, ты очень красивая и не только сегодня, — да, классно сказал.
— Да, если у моей семьи есть деньги на стилиста, то это не значит, что он у меня есть, дома я всегда делала всё сама, всякие выходы в свет тоже считаются.
— Приятно это слышать.
— Ах да, чуть не забыла, — спохватилась она. — Ты знаешь, что завтрашняя вечеринка будет в стиле Хэллоуин?
— Хэллоуин? Мы же во Франции, мы его дома то никогда не праздновали…
— Мадлен решила в честь нашего приезда сделать её в этой тематике, да ещё и дата совпадает, теперь понятно почему Вики такая странная, родилась в Хэллоуин.
— Думаешь ей понравиться праздновать своё день рождение вместе с Хэллоуином?
— Если четно мало кого это волнует, все больше всего переживают насчёт своих костюмов, как ты уже понял, здесь нет наших стилистов и нам придётся самим придумывать себе костюмы, а время идёт…
— И вместо того, чтобы придумывать себе костюм на вечеринку ты сидишь здесь со мной?
— Не-е-е-ет, — саркастично протянула она и засмеялась. — Шучу, у меня ещё вся ночь впереди, буем весте с моей служанкой творить всю ночь. Ты кстати тоже.
— Думаю, Принцу разрешат прийти в обычном костюме.
— Нет, я этого не допущу, — хитро сказала она, сощурив глаза.
— Что? Ты не имеешь права! — В шутку ругаюсь я.
— Это ты не имеешь, на завтрашний вечер все равны.
— Ты убиваешь меня. И что же мне придумать? Давай, направь меня.
— Обмотайся гирляндой, притворись светлячком, — осмотрев комнату и указав на ту самую гирлянду, предлагает она на полном серьёзе. Повисает минутная тишина и мы вместе начинаем смеяться.
— Не плохая идея! — Замечаю я.
— Я пожалуй сама ею воспользуюсь.
Может уже стоит пригласить её на танец? Оглядевшись по сторонам, пока Мишель допивает своё вино не о чём не подозревает, я всё-таки решаюсь на танец.
— Потанцуем? — Спрашиваю я, подойдя к ней, мои коленки дрожат, как впервые, надеюсь, мои ладони не вспотели.
— Без музыки? — Удивляется она.
— Кто сказал, что без музыки, — я подаю знак и в комнату входит один из музыкантов со своей скрипкой. — Конечно, я потанцую с тобой, — Мишель вкладывает свою руку в мою и я веду её в центр оранжереи.
Смотреть её в глаза не так-то просто. В отличии от Джульетты, которая первая смущается и отводит взгляд, Мишель держится до последнего. Смотря на неё можно с уверенностью сказать, что она похожа, в худшем случае, на Принцессу, а в лучшем на Королеву. А смотря на Джульетту можно сказать лишь то, что она в этом новенькая. Я не говорю, что Джульетта не достаточно хороша, нет, она просто ещё не достаточно уверенно себя держит.
Приятно растягивающаяся музыка заполнила всю оранжерею смешавшись с прекрасными запахами цветов. Я прижимаю Мишель ближе к себе и она, кажется, совсем не против. От неё пахнет сладкими духами, они похожи на сладкую вату, этот запах хочется вдыхать и вдыхать, им нельзя насытиться.
Так мы и танцевали в освещённой лишь гирляндой и парой свечей оранжерее под изумительную игру на скрипке. Мы не разговаривали, ни она, ни я не хотели разрушать эти прекрасные мгновения тишины.
Глава 24
Утро во Франции в корне отличается от утра в Америке, по крайней мере, в праздничные дни. Щурясь от яркого солнца, которое будто специально так ярко светит в моё окно, я пытаюсь разглядеть расплывчатые чёрные пятна на часах постепенно превращающиеся в цифры. Сейчас всего восемь часов, обычно в это время здесь все спят… ах, да, сегодня день рождения Вики, должно быть эта музыка, которая раздаётся по всему дворцу сейчас, для неё. Вот чем отличается моё обычное утро от сегодняшнего, музыка. Эта не та музыка, которую я привык слышать во дворцах, эта намного веселее и громче.
Ещё несколько минут провалявшись в постели под лучами яркого солнца, я заставляю себя подняться. Кажется, даже погода сегодня праздничная.
— Чарльз, — открывает отец дверь, отвлекая меня от сборов. — Мама хочет поговорить с тобой, — он протягивает мне телефон, что держал в руках и одними губами произносит: — скажи, что всё хорошо.
— Привет мам! — Слишком радостно говорю я, взяв телефон. — Как дела?
— Всё хорошо, — отвечает она, — а у вас? — Папа всё ещё стоит у дверей и внимательно слушает наш разговор.
— Всё прекрасно, Франция цветёт как никогда. Сегодня день рождение Вики, будет небольшой бал. Всё хорошо, ты зря